他可能成为美国首位黑人总统
2004年09月 中国青年报 特派记者 王冲
本报芝加哥9月27日电
等待,等待。
9月25日,上午11时,秋阳高照,一丝微风。
伊利诺伊州威尔县的民主党人士,集中在温德哈姆湖工业园附近的一个棒球场,等待着他们的政治英雄巴拉克·奥巴马的到来。6个月前,奥巴马击败了不论是知名度还是竞选资金都远胜于他的多位竞选对手,成为这个中西部大州的民主党参议员候选人。
两位年过六旬的老太太在路口招呼每个新来的人,拿出印有奥巴马名字的蓝色标牌,递给大家。聊天,说笑,这里的等待并不寂寞。吉姆·约翰逊带着两个孩子开车而来,他的孩子在旁边玩游戏,他和妻子悠闲地散步。棒球场外面是绿地,向南遥遥看去,是一片玉米地和几排房子,一条公路向远方延伸,一百多公里以外,就是伊利诺伊州最大的城市芝加哥。
不到11时30分,好多人已经耐不住性子,排队领热狗去了。一个,两个,三个都可以,水、可乐随便喝。虽然“世界上没有免费的午餐”,但在这里却有,因为这里是巴拉克·奥巴马竞选参议员的集会,支持民主党的食品公司、饮料公司纷纷解囊相助。热狗摊旁,一对情侣窃窃私语,两个孩子玩跷跷板,几个十七八岁的黑人小伙子在打篮球,而赫克托尔·萨尔加多则坐在一张桌子前沉思。身为一名年收入2.5万美元的普通中学教师,赫克托尔是铁杆民主党人,他对奥巴马崇敬有加:“奥巴马肯定会当选参议员。”
一旦当选,奥巴马将成为19世纪美国历史上第3位黑人国会议员。他的父亲是肯尼亚人,黑人;母亲是堪萨斯人,白人。他自己曾是《哈佛法律评论》的第一位黑人主编,以及芝加哥大学的宪法教授。这位42岁的演说家一出道就震动了美国,有人斗胆预测,他将成为美国第一位黑人总统。对于这一说法,赫克托尔摇摇头说:“他不太可能在2008年竞选总统。美国还没有准备好让一个黑人当总统。”
黑人姑娘波拉·哈德森一说起奥巴马来就极其兴奋:“奥巴马自信,有智慧,某一天他会成为总统;4年后,他至少会成为副总统。因为他代表着未来的希望。”4年后奥巴马是否参加竞选总统的角逐尚难预料,然而可以预料的是,他将稳进参议院。前任退休后,在这个民主党占优势的州,奥巴马几乎没有对手。
在约瑟夫·扎帕拉克眼里,奥巴马是英雄,他将成为参议员,为伊利诺伊州争取权利,让伊利诺伊人有工作,过体面的生活。“他会成功,他是我们的代表。当然,我会选克里当总统,但对克里我只是从电视上知道,而奥巴马就在我们身边。”扎帕拉克说。
12时,吃饭的人多了起来,在棒球场一角满是尘土的地方,是几块木头搭建的简单主席台。有人跳上去大声喊道:“共和党是富人的党,不管我们穷人。2000年大选,布什是个骗子。”这赢得台下阵阵掌声和欢呼声。这里,几乎没人说共和党的好话,因为这是一个民主党人的集会。如果只参加民主党组织的类似活动,你一定会认为民主党铁定赢得大选。
12时30分,好多人坐在草坪上休息,只有几个金发孩童在草坪上蹦蹦跳跳。忽然,有人大喊一声“奥巴马来了”,许多举着“奥巴马,参议员”牌子的人欢呼起来,草坪上的人也围了过去,尘土飞扬,摄像机、照相机不断闪光。瘦瘦高高的奥巴马和人们握手、合影,笑得很灿烂。
欢呼、掌声和口哨。两个小姑娘唱完美国国歌后,奥巴马登上了讲台。“6个月前,你们还都不认识我,还以为我叫亚拉巴马(注:亚拉巴马是美国一个州的名字,发音和奥巴马相似)。直到现在,还有人问我,你是芝加哥大学教宪法的老师,你笃信宗教,为什么涉足政治?因为我们都是美国公民,都是政治进程的一分子。但是我们的工作流失,我们面临困境,我们对此感到不满。我关心所有老人,所有孩子,所有工人。我不仅仅在社区里关注,还希望政府关注他们,因此,我涉足政治。”之后,奥巴马亮出了自己的许诺:“我要让每个孩子都读书,上大学,即使他的父母是穷人;我要让每个人退休以后都能领到退休金,过体面、受人尊重的生活。”
“好!”台下许多人一起喊。有老人,但更多的是年轻人;有黑人,但更多的是白人。他的演讲很抓人,很容易让人想起20世纪60年代的黑人民权领袖马丁·路德·金。“昨天晚上,我妻子安慰我说‘不要紧张’。我今天站在这里一点都不紧张,因为我告诉大家的都是我和各位亲眼见到的情景。我看到工厂搬走,许多人工资减少,有人为孩子上大学的费用发愁。这不是编造的,而是事实。”奥巴马补充说,“我们需要工作,可我们的工作大量流失;我们的年轻人被派到伊拉克,打一场不知道怎样才叫胜利的战争;我们花2000亿美元在伊拉克,然而,在这里花几亿就会让每个人都生活得更好。”
反对战争,创造工作机会,这两点足以抓住人心,也足以让奥巴马当上民主党一向占优势的伊利诺伊州的参议员。就像参加集会的人所说的,他会毫无疑问地当选。
“我们伊利诺伊的人民知道如何选择,我们希望政治家不要攻击对方,而是着手解决问题。权力总是在你们大家手里,你们的选择可以决定一切。美国政治不属于共和党,不属于民主党,而属于你们———手里握有选票的人。”奥巴马不仅告诉大家,要选自己当参议员,还动员所有人投票选择克里:“你们不要只是待在家里看体育比赛,你们要出去投票,不仅自己去,也要叫上亲朋好友一起去。”
20分钟的演说很快结束了,口哨声不断,叫好声不绝,人们不时高高举起手中的牌子,表示对奥巴马的支持。
1时10分,巴拉克·奥巴马离开,人群也渐渐散去。
相关专题:2004年美国总统大选
网络资源的拷贝粘贴 备份参考之用
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2007
(77)
-
▼
03
(23)
- Guerilla Movie Maker: Revenge of the Nerds
- Teaching [a New Yorker Fiction]
- 分巧克力 Dividing a Chocolate [MOT算法题]
- A 2004 report about Barack Hussein Obama, from Chi...
- Hilary‘s Alma Mater - Wellesley College
- Hilary Clinton and Barack Obama
- 冯象: 重译圣经,无关信仰 [转载]
- History of a Disturbance [New Yorker Ficiton]
- The Swan [New Yorker Fiction]
- A Tranquil Star [New Yorker Fiction]
- Good People [New Yorker Fiction]
- Cell One [New Yorker Ficiton]
- Heirs [New Yorker Fiction]
- Bear Meat [New Yorker Fiction]
- The Bible [New Yorker Fiction]
- Lucky Alan [New Yorker Fiction]
- Playdate [New Yorker Fiction]
- American Film Schools
- 没有人知道,也没有人尊崇地纪念-《流星群》序 [转载]
- 数学之美 系列一 -- 统计语言模型
- HTML Tidy
- 100 Best Companies to Work For 2007 [FORTUNE]
- Talking about Tango BBS
-
▼
03
(23)
-
{
New Yorker
(11)
}
{
fiction
(11)
}
{
Programming
(9)
}
{
people
(7)
}
{
Google
(6)
}
{
algorithm
(5)
}
{
Internet
(4)
}
{
MIT Media Lab
(4)
}
{
photo
(4)
}
{
picture
(4)
}
{
United States presidential election 2008
(3)
}
{
book
(3)
}
{
冯象
(3)
}
{
电影
(3)
}
{
Erik Demaine
(2)
}
{
Information Retrieval
(2)
}
{
Neil Gaiman
(2)
}
{
Power Law
(2)
}
{
Steve_Jobs
(2)
}
{
movie
(2)
}
{
典故
(2)
}
{
思维的乐趣
(2)
}
{
Art
(1)
}
{
Auto Summarization
(1)
}
{
Barack Hussein Obama
(1)
}
{
Classical Music
(1)
}
{
French
(1)
}
{
Gallery
(1)
}
{
Google Video
(1)
}
{
HARUKI MURAKAMI
(1)
}
{
Hilary Clinton
(1)
}
{
Javascript
(1)
}
{
Psychology
(1)
}
{
cheat sheet
(1)
}
{
data structure
(1)
}
{
foosball
(1)
}
{
lyrics
(1)
}
{
movie making
(1)
}
{
music
(1)
}
{
poem
(1)
}
{
ranking
(1)
}
{
wikipedia
(1)
}
{
三联生活周刊
(1)
}
{
拍电影
(1)
}
{
数学之美系列
(1)
}
{
村上春树
(1)
}
{
算法
(1)
}
{
美术馆
(1)
}
No comments:
Post a Comment